2015年7月21日火曜日

ゾンビ肉

読み方:ゾンビにく
別名:僵尸肉
別名:僵屍肉
別名:ゾンビミート
英語:zombie meat

消費期限を大幅に超過した食肉。不適切な流通や保管によって腐敗した食肉を特に指す場合もある。中国市場においける食肉の密輸問題に伴って顕在化している。

中国国内では食肉の需要が拡大しており、供給が追いついていない状況にある。こうした中、外国から肉を安く仕入れて(政府当局の規制を規制を逃れる)形で中国市場に流通させて利益を得ようとする密輸業者が多数ある。

ゾンビ肉の多くは消費期限を無視して保存・備蓄されるため、数年にわたって放置されているものも珍しくない。これまでに摘発された密輸業者の中には、40年前の肉を置いていた者もあったと報じられている。密輸業者の品質管理は総じて杜撰であり、輸送の際にも冷蔵・冷凍といった適切な設備を用いないため、肉はたびたび常温に戻っては再冷凍が繰り返されう。このため肉の品質は著しく低下、のみならず腐敗の進行や黴菌の増殖が併発する。

ゾンビ肉の大半はすでに肉としての外見を損なってしまっており、多くは飲食店に卸したり、加工食品に使用されたりするという。

関連サイト:
New food scandal: Meat-smuggling gangs in China are caught importing scary 'zombie meat' which was frozen up to 40 YEARS ago and has now ended up on tables of millions - Daily Mail, 24 June 2015
Meat smuggling still has legs in China