2022年3月22日火曜日

《助かりました》の敬語

「助かりました」の敬語表現

「助かりました」という言葉からは、おかげで本当に助かりました、という安堵と感謝の気持ちが率直に伝わってきます。文法上この表現は、動詞の「助かる」と助動詞の「ました」に分解できますが、このうち「ました」は、敬語表現の一形式である丁寧語「ます」の連用形に、過去・完了の意味を表す助動詞「た」がついたものです。丁寧な言葉使いをすることで、聞き手や読み手に対する敬意を示す丁寧語「ます」を含んでいる点で、「助かりました」はこれ自体が敬語表現として成立しています。

「助かりました」の敬語の最上級の表現

「助かりました」は丁寧語を含む敬語表現ですが、この場合、「助かった」という恩恵を受けた主体は自分の側です。最上級の表現に言い換えるとすれば、恩恵を与えてくれた相手を想定し、恩恵を受けた自分を低めて相手を立てる謙譲表現を使うことで、丁寧語を使った敬語表現よりいっそう敬意を強くすることができます。たとえば、謙譲語の一般形「お(ご)…いただく」を使って、「お力添えいただき、感謝申し上げます」などとすれば「助かりました」の最上級の表現とすることができます。

「助かりました」の敬語のビジネスメール・手紙での例文

「助かりました」の敬語をビジネスメールや手紙で使用する際は、差し出す相手によって使い分けに注意する必要があります。たとえば相手が自分の同僚や目下の人であれば丁寧表現である「助かりました」をそのまま使ってもかまいません。「すぐにメールを返してくれたおかげで助かりました」「先日はシフトを代わってくれてありがとう。おかげで助かりました」「先日はプレゼンお疲れ様。君がしっかり資料をまとめてくれていて助かりました」などと使います。

一方で、差し出す相手が目上の人であったり、取引先であったりする場合は、丁寧表現ではなく謙譲表現を使って自分がへりくだり相手に対する敬意を強めなくてはなりません。「厚く御礼申し上げます」「ありがたく御礼申し上げます」「心より感謝申し上げます」などがよく用いられる表現です。たとえば「この度は格段のご支援をたまわり、厚く御礼申し上げます」「先日はお忙しい中ご臨席たまわり、ありがたく御礼申し上げます」「前回の会議で頂戴しました貴重なご指摘、心より感謝申し上げます」「日頃はひとかたならぬご愛顧を頂戴し、衷心より御礼申し上げます」などと使います。

「助かりました」を上司に伝える際の敬語表現

目上の存在である上司に「助かりました」という気持ちを伝える場合にも、ビジネスメールや手紙という手段を使うのであれば、謙譲表現で自分がへりくだり相手への敬意を強めます。一方で直接口頭で伝えるというケースでは、どちらかといえば書き言葉である「厚く御礼申し上げます」や「心より感謝申し上げます」などではその場にそぐわないため、やはり話し言葉になじむ表現を選ぶべきでしょう。この場合、最も適当な言葉はストレートに感謝の気持ちを述べる「ありがとうございました」です。「誠にありがとうございました」のように程度の副詞「誠に」などを冒頭に付ければさらに強く思いが伝わります。

「助かりました」の敬語での誤用表現・注意事項

「助かりました」は丁寧語を含んでいるため、それ自体が敬語表現ではありますが、目上の人や会社の取引先に使う言葉としては適当なものではありません。そもそも「助かる」とは、「危険な状態から逃れる・災難にあわなくてすむ」といった他にも「負担感が少なく楽になる」というような意味がある言葉です。すなわち「あなたのおかげで楽になった」という意味にも取ることができ、恩恵を受ける自分中心の表現ともいえるものです。

たとえばこれが自分の同僚や部下であれば、手助けをしてくれてありがとうという親しみがこもった表現となり、使用するのには何ら問題はありません。しかし対象が目上の人である場合は、敬意を払うべき相手に対して一段上の立ち位置から「動いてくれてご苦労様」と言い放つような失礼な表現として捉えられかねないのです。もともと「助かる」という言葉には主従の力関係を連想させる意味合いがあります。助かるのは「主」、助けるのは「従者」です。目上の人を従者扱いする言葉使いになっていないか、「助かりました」を使う際は、くれぐれもそのシチュエーションに注意することが必要だといえます。

「助かりました」の敬語での言い換え表現

「助かりました」は恩恵を受ける主体が自分の側であることから、謙譲語を使って自分を低める表現に言い換えて「厚く御礼申し上げます」「心より感謝いたします」などとするのが一般的ですが、感謝の気持ちにより強く焦点を当てた場合は「痛み入ります」「幸甚至極でございます」などという表現に言い換えることもできます。

「痛み入ります」は、「心が痛いほど相手の好意が身に染みてありがたい」という意味です。謙遜の気持ちを持って相手への感謝を示す言葉として用いられます。「課長から頂戴した温かいお言葉、痛み入ります」などと使います。「幸甚至極」とは「非常にありがたい、とても嬉しい」という意味で、へりくだって相手への感謝の気持ちを表す場合に用いられます。「先日はお気遣いをいただき幸甚至極でございました」などと使うことができます。