2022年3月22日火曜日

《許してください》の敬語

「許してください」の敬語表現

相手に許しを請う時に用いる「許してください」は、敬語として間違いではありませんが、時としてやや直接的で強すぎる印象を与えてしまいます。そのため、目上の人に対して「許してください」を使いたい場合には、敬意が伝わる適切な敬語表現に置き換えることが必要です。

「許す」という言葉を残して言い換えたいのであれば、「許してください」に接頭辞の「お」を付けて「お許しください」としたり、語尾を疑問形に変えて「お許しくださいますか」とする方法などがあります。いずれも丁寧でやわらかいトーンにはなりますが、ビジネスの場においては、相応しい表現として認められていません。

そこで、ビジネスシーンでは、「許してください」の代わりに「ご容赦ください」という敬語表現を用いるのが一般的です。「容赦」には許す、手加減する、大目に見るなどの意味があり、「ご容赦ください」を用いることで、相手を敬う気持ちと許してもらいたいという真摯な気持ちが伝わります。また、「ご容赦のほどお願い申しあげます」「ご容赦いただければ幸いです」など、語尾を変えることによってシチュエーションに応じた幅広い活用ができ、汎用性の高い便利なフレーズになると言えるでしょう。

「許してください」の敬語の最上級の表現

「ご容赦ください」の同義語として、「ご諒恕(りょうじょ)ください」「ご宥恕(ゆうじょ)ください」「ご寛恕(かんじょ)ください」「ご海容(かいよう)ください」など、さらに丁寧な言い回しもあります。いずれも、事情を思いやって許す、広く寛容な心で許すといった意味合いがあり、「許してください」の最上級の敬語表現にあたる格式高いフレーズです。ただし、日常ではあまり耳にすることのない堅い表現なので、かしこまったシーンであっても、会話の中で使うと不自然に感じる場合があります。そのため、これらの最上級の敬語表現は、敬意をしっかりと伝えたい身分の高い相手に対して、手紙やメールなどの書き言葉として用いるのが最適です。

「許してください」の敬語のビジネスメール・手紙での例文

「お忙しい時間帯にご連絡いたします無礼を、どうかお許しください」
「こちらのミスでお手数をおかけしてしまうこと、どうぞお許しくださいませ」
「二度と同じ事のないよう誠心誠意努めてまいりますので、何卒ご容赦ください」
「行き違いがありましたこと、ご容赦いただきたく存じます」
「大変ご迷惑をおかけいたしますが、ご容赦いただきますようお願い申しあげます」
「やむを得ずメールでのご連絡となりますこと、何卒ご諒恕ください」
「この度の不備につきまして、ご寛恕いただきありがとうございました」
「ご宥恕を賜りたく、ご連絡させていただいた所存でございます」
「今回の一件につきましては、どうかご海容くださいませ」

「許してください」を上司に伝える際の敬語表現

普段から親しみを持ってラフに接してくれる上司であっても、ビジネスの場で「許してください」「お許しください」などを用いるのは不適切です。「許してください」の上司に対する敬語としては、「ご容赦ください」を使うのが妥当でしょう。さらに、謙譲語の「いただく」を組み合わせて「ご容赦いただけませんか」とすると、自分自身がへりくだることで自然と上司を立てることができます。ただし、「ご容赦ください」は、メールなどで使われることの多い儀礼的なフレーズなので、普段から関わりのある上司との会話に用いるのはやや不自然です。上司に謝罪が必要な場面では、許しを請うよりも、「大変申し訳ありません」「猛省しております」など、素直に自分の非を認める謙虚な気持ちを伝えることが、良好な関係を保つことにつながるでしょう。

「許してください」の敬語での誤用表現・注意事項

「許してください」の敬語表現を用いる時には、事の経緯を説明する言葉を付け加えて、相手の理解が得られるように努力することが大切です。あくまでも、自分自身の失礼な行為や過ちについてしっかりと反省の意を示した上で、「ご容赦ください」といった許しを請う表現を丁寧に伝えるように注意しましょう。

また、取引先などに対して重大な謝罪が必要な場面で「ご容赦ください」を用いるのは、かえって逆効果になることもあります。相手が本気で怒っている時や、対面で直接謝る場合には、「誠に申し訳ございません」「お詫びのしようがございません」といった最大限の謝罪の言葉を優先して、関係の修復に努めるようにしましょう。

「許してください」の敬語での言い換え表現

お許しください
お許しくださいませ
お許しくださいますか
お許しいただけますか
ご容赦ください
ご容赦いただきたく存じます
ご容赦いただけませんか
ご容赦賜りたく存じます
ご容赦いただけますと幸いです
ご容赦いただけますと幸いに存じます
ご容赦のほどお願い申しあげます
ご容赦いただきますようお願い申しあげます
ご容赦くださいますようお願いいたします
ご容赦賜りますようお願い申しあげます
ご諒恕ください
ご諒恕くださいますか
ご諒恕くださいますようお願い申しあげます
ご宥恕ください
ご宥恕くださいますか
ご宥恕いただけましたら幸いに存じます
ご寛恕ください
ご寛恕くださいませんか
ご寛恕賜りますようお願いいたします
ご海容ください
ご海容くださいますか
ご海容くださいますようお願い申しあげます